Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Inglés - Πάει καλά μαζί σου;

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoInglésSerbioDanés

Categoría Escritura libre - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Πάει καλά μαζί σου;
Texto
Propuesto por sanja1974
Idioma de origen: Griego

Πάει καλά μαζί σου;

Nota acerca de la traducción
Mozete da mi prevedete ovo pitanje na american-english, danish ili srpski? Mnogo hvala

<edit> before edit : "Paei kala mazi sou?"<:edit> (thanks to Christina who provided us with the version in Greek characters-please see the discussion area hereunder before translating)

Título
Is it going well with you?
Traducción
Inglés

Traducido por kafetzou
Idioma de destino: Inglés

Is it going well with you?
Nota acerca de la traducción
This can also mean, "Does he/she get along well with you?"
Última validación o corrección por User10 - 21 Diciembre 2010 16:10





Último mensaje

Autor
Mensaje

29 Diciembre 2010 15:26

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Hej Ernst. Jeg havde oversat denne her. Hvor er den blevet af? Har du set den?

CC: Bamsa

29 Diciembre 2010 16:34

Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Den er da ikke oversat endnu Du må prøve engang til -> LINK

CC: gamine

29 Diciembre 2010 16:50

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Jeg er næsten sikker på at jeg havde oversat den.
Har nok glemt at trykke på den blå pil.

CC: Bamsa

30 Diciembre 2010 02:34

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Hmm. There's a conversation going on here about my translation, but I can't understand what's being said ...