Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Anglès - Πάει καλά μαζί σου;

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglèsSerbiDanès

Categoria Escriptura lliure - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Πάει καλά μαζί σου;
Text
Enviat per sanja1974
Idioma orígen: Grec

Πάει καλά μαζί σου;

Notes sobre la traducció
Mozete da mi prevedete ovo pitanje na american-english, danish ili srpski? Mnogo hvala

<edit> before edit : "Paei kala mazi sou?"<:edit> (thanks to Christina who provided us with the version in Greek characters-please see the discussion area hereunder before translating)

Títol
Is it going well with you?
Traducció
Anglès

Traduït per kafetzou
Idioma destí: Anglès

Is it going well with you?
Notes sobre la traducció
This can also mean, "Does he/she get along well with you?"
Darrera validació o edició per User10 - 21 Desembre 2010 16:10





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Desembre 2010 15:26

gamine
Nombre de missatges: 4611
Hej Ernst. Jeg havde oversat denne her. Hvor er den blevet af? Har du set den?

CC: Bamsa

29 Desembre 2010 16:34

Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Den er da ikke oversat endnu Du må prøve engang til -> LINK

CC: gamine

29 Desembre 2010 16:50

gamine
Nombre de missatges: 4611
Jeg er næsten sikker på at jeg havde oversat den.
Har nok glemt at trykke på den blå pil.

CC: Bamsa

30 Desembre 2010 02:34

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Hmm. There's a conversation going on here about my translation, but I can't understand what's being said ...