Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Englisch - Πάει καλά μαζί σου;

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglischSerbischDänisch

Kategorie Freies Schreiben - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Πάει καλά μαζί σου;
Text
Übermittelt von sanja1974
Herkunftssprache: Griechisch

Πάει καλά μαζί σου;

Bemerkungen zur Übersetzung
Mozete da mi prevedete ovo pitanje na american-english, danish ili srpski? Mnogo hvala

<edit> before edit : "Paei kala mazi sou?"<:edit> (thanks to Christina who provided us with the version in Greek characters-please see the discussion area hereunder before translating)

Titel
Is it going well with you?
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kafetzou
Zielsprache: Englisch

Is it going well with you?
Bemerkungen zur Übersetzung
This can also mean, "Does he/she get along well with you?"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von User10 - 21 Dezember 2010 16:10





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 Dezember 2010 15:26

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hej Ernst. Jeg havde oversat denne her. Hvor er den blevet af? Har du set den?

CC: Bamsa

29 Dezember 2010 16:34

Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Den er da ikke oversat endnu Du må prøve engang til -> LINK

CC: gamine

29 Dezember 2010 16:50

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Jeg er næsten sikker på at jeg havde oversat den.
Har nok glemt at trykke på den blå pil.

CC: Bamsa

30 Dezember 2010 02:34

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Hmm. There's a conversation going on here about my translation, but I can't understand what's being said ...