Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Bosnisk - Tack sÃ¥ mycket! Du med.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskBosnisk

Titel
Tack så mycket! Du med.
Tekst
Tilmeldt af pentmark
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Tack så mycket! Du med.
Bemærkninger til oversættelsen
BE: "tack så mycket ! du med"

Bridge: "Thank you very much! You too." /pias 110929.

Titel
Veliko hvala! I tebi.
Oversættelse
Bosnisk

Oversat af tia-antidote
Sproget, der skal oversættes til: Bosnisk

Veliko hvala! I tebi.
Senest valideret eller redigeret af maki_sindja - 4 Juni 2012 17:13





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 Maj 2012 22:47

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Zdravo tia-antidote

Već duže vreme nema glasova za ovaj prevod.
Moraću da ga ocenim na osnovu engleske verzije koju je Pias napisala u polju za napomene.
Htela sam samo da te pitam da li "Du med" znači "Zaista" ili "I tebi"?

Pozdrav
Marija

4 Juni 2012 13:54

tia-antidote
Antal indlæg: 3
"Du med" ne znači "Zaista". Prevod je slobodniji, samo u kontekstu.

4 Juni 2012 17:11

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Na Cucumis-u se trudimo da što vernije prevedemo tekstove. Malo slobodniji prevodi mogući su samo kod zahteva kod kojih stoji oznaka "samo značenje".

Veliki pozdrav

10 Juni 2012 23:30

tia-antidote
Antal indlæg: 3
Primiću to k znanju. Hvala na savetu. Pozdrav. ))