Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Боснийский - Tack sÃ¥ mycket! Du med.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийБоснийский

Статус
Tack så mycket! Du med.
Tекст
Добавлено pentmark
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Tack så mycket! Du med.
Комментарии для переводчика
BE: "tack så mycket ! du med"

Bridge: "Thank you very much! You too." /pias 110929.

Статус
Veliko hvala! I tebi.
Перевод
Боснийский

Перевод сделан tia-antidote
Язык, на который нужно перевести: Боснийский

Veliko hvala! I tebi.
Последнее изменение было внесено пользователем maki_sindja - 4 Июнь 2012 17:13





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Май 2012 22:47

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Zdravo tia-antidote

Već duže vreme nema glasova za ovaj prevod.
Moraću da ga ocenim na osnovu engleske verzije koju je Pias napisala u polju za napomene.
Htela sam samo da te pitam da li "Du med" znači "Zaista" ili "I tebi"?

Pozdrav
Marija

4 Июнь 2012 13:54

tia-antidote
Кол-во сообщений: 3
"Du med" ne znači "Zaista". Prevod je slobodniji, samo u kontekstu.

4 Июнь 2012 17:11

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Na Cucumis-u se trudimo da što vernije prevedemo tekstove. Malo slobodniji prevodi mogući su samo kod zahteva kod kojih stoji oznaka "samo značenje".

Veliki pozdrav

10 Июнь 2012 23:30

tia-antidote
Кол-во сообщений: 3
Primiću to k znanju. Hvala na savetu. Pozdrav. ))