Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Босненски - Tack sÃ¥ mycket! Du med.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishБосненски

Заглавие
Tack så mycket! Du med.
Текст
Предоставено от pentmark
Език, от който се превежда: Swedish

Tack så mycket! Du med.
Забележки за превода
BE: "tack så mycket ! du med"

Bridge: "Thank you very much! You too." /pias 110929.

Заглавие
Veliko hvala! I tebi.
Превод
Босненски

Преведено от tia-antidote
Желан език: Босненски

Veliko hvala! I tebi.
За последен път се одобри от maki_sindja - 4 Юни 2012 17:13





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Май 2012 22:47

maki_sindja
Общо мнения: 1206
Zdravo tia-antidote

Već duže vreme nema glasova za ovaj prevod.
Moraću da ga ocenim na osnovu engleske verzije koju je Pias napisala u polju za napomene.
Htela sam samo da te pitam da li "Du med" znači "Zaista" ili "I tebi"?

Pozdrav
Marija

4 Юни 2012 13:54

tia-antidote
Общо мнения: 3
"Du med" ne znači "Zaista". Prevod je slobodniji, samo u kontekstu.

4 Юни 2012 17:11

maki_sindja
Общо мнения: 1206
Na Cucumis-u se trudimo da što vernije prevedemo tekstove. Malo slobodniji prevodi mogući su samo kod zahteva kod kojih stoji oznaka "samo značenje".

Veliki pozdrav

10 Юни 2012 23:30

tia-antidote
Общо мнения: 3
Primiću to k znanju. Hvala na savetu. Pozdrav. ))