Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Bosnisch - Tack så mycket! Du med.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsBosnisch

Titel
Tack så mycket! Du med.
Tekst
Opgestuurd door pentmark
Uitgangs-taal: Zweeds

Tack så mycket! Du med.
Details voor de vertaling
BE: "tack så mycket ! du med"

Bridge: "Thank you very much! You too." /pias 110929.

Titel
Veliko hvala! I tebi.
Vertaling
Bosnisch

Vertaald door tia-antidote
Doel-taal: Bosnisch

Veliko hvala! I tebi.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door maki_sindja - 4 juni 2012 17:13





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 mei 2012 22:47

maki_sindja
Aantal berichten: 1206
Zdravo tia-antidote

Već duže vreme nema glasova za ovaj prevod.
Moraću da ga ocenim na osnovu engleske verzije koju je Pias napisala u polju za napomene.
Htela sam samo da te pitam da li "Du med" znači "Zaista" ili "I tebi"?

Pozdrav
Marija

4 juni 2012 13:54

tia-antidote
Aantal berichten: 3
"Du med" ne znači "Zaista". Prevod je slobodniji, samo u kontekstu.

4 juni 2012 17:11

maki_sindja
Aantal berichten: 1206
Na Cucumis-u se trudimo da što vernije prevedemo tekstove. Malo slobodniji prevodi mogući su samo kod zahteva kod kojih stoji oznaka "samo značenje".

Veliki pozdrav

10 juni 2012 23:30

tia-antidote
Aantal berichten: 3
Primiću to k znanju. Hvala na savetu. Pozdrav. ))