번역 - 스웨덴어-보스니아어 - Tack sÃ¥ mycket! Du med.현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
| | | 원문 언어: 스웨덴어
Tack så mycket! Du med. | | BE: "tack så mycket ! du med"
Bridge: "Thank you very much! You too." /pias 110929. |
|
| | | 번역될 언어: 보스니아어
Veliko hvala! I tebi. |
|
maki_sindja에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 6월 4일 17:13
마지막 글 | | | | | 2012년 5월 16일 22:47 | | | Zdravo tia-antidote
Već duže vreme nema glasova za ovaj prevod.
Moraću da ga ocenim na osnovu engleske verzije koju je Pias napisala u polju za napomene.
Htela sam samo da te pitam da li "Du med" znaÄi "Zaista" ili "I tebi"?
Pozdrav
Marija | | | 2012년 6월 4일 13:54 | | | "Du med" ne znaÄi "Zaista". Prevod je slobodniji, samo u kontekstu. | | | 2012년 6월 4일 17:11 | | | | | | 2012년 6월 10일 23:30 | | | Primiću to k znanju. Hvala na savetu. Pozdrav. )) |
|
|