Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Bosnių - Tack sÃ¥ mycket! Du med.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųBosnių

Pavadinimas
Tack så mycket! Du med.
Tekstas
Pateikta pentmark
Originalo kalba: Švedų

Tack så mycket! Du med.
Pastabos apie vertimą
BE: "tack så mycket ! du med"

Bridge: "Thank you very much! You too." /pias 110929.

Pavadinimas
Veliko hvala! I tebi.
Vertimas
Bosnių

Išvertė tia-antidote
Kalba, į kurią verčiama: Bosnių

Veliko hvala! I tebi.
Validated by maki_sindja - 4 birželis 2012 17:13





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 gegužė 2012 22:47

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Zdravo tia-antidote

Već duže vreme nema glasova za ovaj prevod.
Moraću da ga ocenim na osnovu engleske verzije koju je Pias napisala u polju za napomene.
Htela sam samo da te pitam da li "Du med" znači "Zaista" ili "I tebi"?

Pozdrav
Marija

4 birželis 2012 13:54

tia-antidote
Žinučių kiekis: 3
"Du med" ne znači "Zaista". Prevod je slobodniji, samo u kontekstu.

4 birželis 2012 17:11

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Na Cucumis-u se trudimo da što vernije prevedemo tekstove. Malo slobodniji prevodi mogući su samo kod zahteva kod kojih stoji oznaka "samo značenje".

Veliki pozdrav

10 birželis 2012 23:30

tia-antidote
Žinučių kiekis: 3
Primiću to k znanju. Hvala na savetu. Pozdrav. ))