Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-بوسني - Tack sÃ¥ mycket! Du med.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديبوسني

عنوان
Tack så mycket! Du med.
نص
إقترحت من طرف pentmark
لغة مصدر: سويدي

Tack så mycket! Du med.
ملاحظات حول الترجمة
BE: "tack så mycket ! du med"

Bridge: "Thank you very much! You too." /pias 110929.

عنوان
Veliko hvala! I tebi.
ترجمة
بوسني

ترجمت من طرف tia-antidote
لغة الهدف: بوسني

Veliko hvala! I tebi.
آخر تصديق أو تحرير من طرف maki_sindja - 4 ايار 2012 17:13





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 نيسان 2012 22:47

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Zdravo tia-antidote

Već duže vreme nema glasova za ovaj prevod.
Moraću da ga ocenim na osnovu engleske verzije koju je Pias napisala u polju za napomene.
Htela sam samo da te pitam da li "Du med" znači "Zaista" ili "I tebi"?

Pozdrav
Marija

4 ايار 2012 13:54

tia-antidote
عدد الرسائل: 3
"Du med" ne znači "Zaista". Prevod je slobodniji, samo u kontekstu.

4 ايار 2012 17:11

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Na Cucumis-u se trudimo da što vernije prevedemo tekstove. Malo slobodniji prevodi mogući su samo kod zahteva kod kojih stoji oznaka "samo značenje".

Veliki pozdrav

10 ايار 2012 23:30

tia-antidote
عدد الرسائل: 3
Primiću to k znanju. Hvala na savetu. Pozdrav. ))