Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-Bosnian - Tack sÃ¥ mycket! Du med.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीBosnian

शीर्षक
Tack så mycket! Du med.
हरफ
pentmarkद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

Tack så mycket! Du med.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
BE: "tack så mycket ! du med"

Bridge: "Thank you very much! You too." /pias 110929.

शीर्षक
Veliko hvala! I tebi.
अनुबाद
Bosnian

tia-antidoteद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Bosnian

Veliko hvala! I tebi.
Validated by maki_sindja - 2012年 जुन 4日 17:13





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2012年 मे 16日 22:47

maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206
Zdravo tia-antidote

Već duže vreme nema glasova za ovaj prevod.
Moraću da ga ocenim na osnovu engleske verzije koju je Pias napisala u polju za napomene.
Htela sam samo da te pitam da li "Du med" znači "Zaista" ili "I tebi"?

Pozdrav
Marija

2012年 जुन 4日 13:54

tia-antidote
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
"Du med" ne znači "Zaista". Prevod je slobodniji, samo u kontekstu.

2012年 जुन 4日 17:11

maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206
Na Cucumis-u se trudimo da što vernije prevedemo tekstove. Malo slobodniji prevodi mogući su samo kod zahteva kod kojih stoji oznaka "samo značenje".

Veliki pozdrav

2012年 जुन 10日 23:30

tia-antidote
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
Primiću to k znanju. Hvala na savetu. Pozdrav. ))