Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Esperanto - Il faut faire attention à un certain type de médicament ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
Il faut faire attention à un certain type de médicament ...
Tekst
Tilmeldt af
Cleme98
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Il faut faire attention à un certain type de médicament car il peut contenir de la drogue.
Bemærkninger til oversættelsen
Texte initial:"Il faut faire attention à un certain type de médicament car ceci a de la drigue".
Titel
Necesas atenti...
Oversættelse
Esperanto
Oversat af
alexfatt
Sproget, der skal oversættes til: Esperanto
Necesas atenti ian tipon de medikamentoj, ĉar eblas, ke Äi entenas drogon.
Senest valideret eller redigeret af
zciric
- 5 Oktober 2011 23:01
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
29 September 2011 23:22
gamine
Antal indlæg: 4611
Bonsoir Franck Veux-tu bien vérifier mes corrections, stp.
CC:
Francky5591
30 September 2011 11:16
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Manque juste un accent sur le "a"
Je vais rectifier.
30 September 2011 17:58
alexfatt
Antal indlæg: 1538
Merci beaucoup, chers amis!
CC:
Francky5591
gamine