Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Esperanto - Il faut faire attention à un certain type de médicament ...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
Il faut faire attention à un certain type de médicament ...
Tekst
Opgestuurd door
Cleme98
Uitgangs-taal: Frans
Il faut faire attention à un certain type de médicament car il peut contenir de la drogue.
Details voor de vertaling
Texte initial:"Il faut faire attention à un certain type de médicament car ceci a de la drigue".
Titel
Necesas atenti...
Vertaling
Esperanto
Vertaald door
alexfatt
Doel-taal: Esperanto
Necesas atenti ian tipon de medikamentoj, ĉar eblas, ke Äi entenas drogon.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
zciric
- 5 oktober 2011 23:01
Laatste bericht
Auteur
Bericht
29 september 2011 23:22
gamine
Aantal berichten: 4611
Bonsoir Franck Veux-tu bien vérifier mes corrections, stp.
CC:
Francky5591
30 september 2011 11:16
Francky5591
Aantal berichten: 12396
Manque juste un accent sur le "a"
Je vais rectifier.
30 september 2011 17:58
alexfatt
Aantal berichten: 1538
Merci beaucoup, chers amis!
CC:
Francky5591
gamine