Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - It would be superficial (at best) to try to analyse...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

Kategori Fri skrivning - Samfund / Mennesker / Politik

Titel
It would be superficial (at best) to try to analyse...
Tekst
Tilmeldt af elfi
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

It would be superficial (at best) to try to analyse political discourses or ideologies by focusing on utterances as such, without reference to the constitution of the political field and the relations between this field and the broader space of social positions and processes.

Titel
Siyasi alanın oluşumunu ve bu alan...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af Mesud2991
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Siyasi alanın oluşumunu ve bu alan ile daha kapsamlı sosyal alanlar ve süreçler arasındaki ilişkileri hesaba katmadan, söyleyişlere olduğu gibi odaklanarak siyasi söylev ya da ideolojileri analiz etmeye çalışmak (en azından) yüzeysel olur/olurdu.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 15 Oktober 2012 21:42





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 Oktober 2012 21:44

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
eline saglik, Mesud

15 Oktober 2012 22:28

Mesud2991
Antal indlæg: 1331
Teşekkürler