Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - It would be superficial (at best) to try to analyse...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语

讨论区 灌水 - 社会 / 人民 / 政治

标题
It would be superficial (at best) to try to analyse...
正文
提交 elfi
源语言: 英语

It would be superficial (at best) to try to analyse political discourses or ideologies by focusing on utterances as such, without reference to the constitution of the political field and the relations between this field and the broader space of social positions and processes.

标题
Siyasi alanın oluşumunu ve bu alan...
翻译
土耳其语

翻译 Mesud2991
目的语言: 土耳其语

Siyasi alanın oluşumunu ve bu alan ile daha kapsamlı sosyal alanlar ve süreçler arasındaki ilişkileri hesaba katmadan, söyleyişlere olduğu gibi odaklanarak siyasi söylev ya da ideolojileri analiz etmeye çalışmak (en azından) yüzeysel olur/olurdu.
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2012年 十月 15日 21:42





最近发帖

作者
帖子

2012年 十月 15日 21:44

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
eline saglik, Mesud

2012年 十月 15日 22:28

Mesud2991
文章总计: 1331
Teşekkürler