Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Latin - Cado sempre in piedi
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Efterspurgte oversættelser:
Titel
Cado sempre in piedi
Tekst
Tilmeldt af
oldnick
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
Cado sempre in piedi
Titel
Supra pedes meos semper cado
Oversættelse
Latin
Oversat af
JosepMaria20
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Supra pedes meos semper cado
Senest valideret eller redigeret af
Aneta B.
- 23 September 2015 09:01
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
10 September 2015 11:08
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Hi JosepMaria20,
I have one question to you. Why have you used the future tense (or subjancntive form) Is it future/subjunctive in Italian?
22 September 2015 21:05
JosepMaria20
Antal indlæg: 21
Ä° change “cadam†to “cadoâ€, in present of indicative form like Ä°talian. Ä° think iÅ¥s correct now. Thanks for your message!
23 September 2015 09:01
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Yes, now it's perfect.