Tłumaczenie - Włoski-Łacina - Cado sempre in piediObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:   Prośby o tłumaczenia: 
| | | Język źródłowy: Włoski
Cado sempre in piedi |
|
| Supra pedes meos semper cado | | Język docelowy: Łacina
Supra pedes meos semper cado |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 23 Wrzesień 2015 09:01
Ostatni Post | | | | | 10 Wrzesień 2015 11:08 | | | Hi JosepMaria20,
I have one question to you. Why have you used the future tense (or subjancntive form) Is it future/subjunctive in Italian? | | | 22 Wrzesień 2015 21:05 | | | Ä° change “cadam†to “cadoâ€, in present of indicative form like Ä°talian. Ä° think iÅ¥s correct now. Thanks for your message! | | | 23 Wrzesień 2015 09:01 | | | Yes, now it's perfect.  |
|
|