쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 이탈리아어-라틴어 - Cado sempre in piedi
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
요청된 번역물:
제목
Cado sempre in piedi
본문
oldnick
에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어
Cado sempre in piedi
제목
Supra pedes meos semper cado
번역
라틴어
JosepMaria20
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Supra pedes meos semper cado
Aneta B.
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2015년 9월 23일 09:01
마지막 글
글쓴이
올리기
2015년 9월 10일 11:08
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Hi JosepMaria20,
I have one question to you. Why have you used the future tense (or subjancntive form) Is it future/subjunctive in Italian?
2015년 9월 22일 21:05
JosepMaria20
게시물 갯수: 21
Ä° change “cadam†to “cadoâ€, in present of indicative form like Ä°talian. Ä° think iÅ¥s correct now. Thanks for your message!
2015년 9월 23일 09:01
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Yes, now it's perfect.