Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Italia-Latina lingvo - Cado sempre in piedi
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Petitaj tradukoj:
Titolo
Cado sempre in piedi
Teksto
Submetigx per
oldnick
Font-lingvo: Italia
Cado sempre in piedi
Titolo
Supra pedes meos semper cado
Traduko
Latina lingvo
Tradukita per
JosepMaria20
Cel-lingvo: Latina lingvo
Supra pedes meos semper cado
Laste validigita aŭ redaktita de
Aneta B.
- 23 Septembro 2015 09:01
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
10 Septembro 2015 11:08
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Hi JosepMaria20,
I have one question to you. Why have you used the future tense (or subjancntive form) Is it future/subjunctive in Italian?
22 Septembro 2015 21:05
JosepMaria20
Nombro da afiŝoj: 21
Ä° change “cadam†to “cadoâ€, in present of indicative form like Ä°talian. Ä° think iÅ¥s correct now. Thanks for your message!
23 Septembro 2015 09:01
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Yes, now it's perfect.