Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Латинська - Cado sempre in piedi
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Заголовок
Cado sempre in piedi
Текст
Публікацію зроблено
oldnick
Мова оригіналу: Італійська
Cado sempre in piedi
Заголовок
Supra pedes meos semper cado
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
JosepMaria20
Мова, якою перекладати: Латинська
Supra pedes meos semper cado
Затверджено
Aneta B.
- 23 Вересня 2015 09:01
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
10 Вересня 2015 11:08
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Hi JosepMaria20,
I have one question to you. Why have you used the future tense (or subjancntive form) Is it future/subjunctive in Italian?
22 Вересня 2015 21:05
JosepMaria20
Кількість повідомлень: 21
Ä° change “cadam†to “cadoâ€, in present of indicative form like Ä°talian. Ä° think iÅ¥s correct now. Thanks for your message!
23 Вересня 2015 09:01
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Yes, now it's perfect.