Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Latin - Cado sempre in piedi
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Etterspurte oversettelser:
Tittel
Cado sempre in piedi
Tekst
Skrevet av
oldnick
Kildespråk: Italiensk
Cado sempre in piedi
Tittel
Supra pedes meos semper cado
Oversettelse
Latin
Oversatt av
JosepMaria20
Språket det skal oversettes til: Latin
Supra pedes meos semper cado
Senest vurdert og redigert av
Aneta B.
- 23 September 2015 09:01
Siste Innlegg
Av
Innlegg
10 September 2015 11:08
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Hi JosepMaria20,
I have one question to you. Why have you used the future tense (or subjancntive form) Is it future/subjunctive in Italian?
22 September 2015 21:05
JosepMaria20
Antall Innlegg: 21
Ä° change “cadam†to “cadoâ€, in present of indicative form like Ä°talian. Ä° think iÅ¥s correct now. Thanks for your message!
23 September 2015 09:01
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Yes, now it's perfect.