Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-لاتین - Cado sempre in piedi

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییلاتین
ترجمه های درخواست شده: ایرلندی

عنوان
Cado sempre in piedi
متن
oldnick پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Cado sempre in piedi

عنوان
Supra pedes meos semper cado
ترجمه
لاتین

JosepMaria20 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Supra pedes meos semper cado
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Aneta B. - 23 سپتامبر 2015 09:01





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 سپتامبر 2015 11:08

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Hi JosepMaria20,

I have one question to you. Why have you used the future tense (or subjancntive form) Is it future/subjunctive in Italian?

22 سپتامبر 2015 21:05

JosepMaria20
تعداد پیامها: 21
İ change “cadam” to “cado”, in present of indicative form like İtalian. İ think iťs correct now. Thanks for your message!

23 سپتامبر 2015 09:01

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Yes, now it's perfect.