Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Græsk - Passagem biblica

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskGræsk

Kategori Sætning

Titel
Passagem biblica
Tekst
Tilmeldt af Rejane
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

...Mas livrai-nos do mal.Amém.
(Mateus 6:13)
Bemærkninger til oversættelsen
Em hebraico existem duas traduções diferentes sobre esta mesma passagem bíblica.Uma pedindo para livrar de um mal vindouro e outra para livrar de um mal já existente.Não sei se em greco existe esta mesma variação.

Titel
Βιβλικό απόσπασμα
Oversættelse
Græsk

Oversat af irini
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ
Bemærkninger til oversættelsen
1. if the aspirated characters do not appear
αλλά ρύσαι ημάς από του πονηρού.

2. because of the wording "but free us from the evil" there is only one form.
Senest valideret eller redigeret af Rejane - 14 September 2006 23:36