Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Grčki - Passagem biblica

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiGrčki

Kategorija Rečenica

Naslov
Passagem biblica
Tekst
Poslao Rejane
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

...Mas livrai-nos do mal.Amém.
(Mateus 6:13)
Primjedbe o prijevodu
Em hebraico existem duas traduções diferentes sobre esta mesma passagem bíblica.Uma pedindo para livrar de um mal vindouro e outra para livrar de um mal já existente.Não sei se em greco existe esta mesma variação.

Naslov
Βιβλικό απόσπασμα
Prevođenje
Grčki

Preveo irini
Ciljni jezik: Grčki

ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ
Primjedbe o prijevodu
1. if the aspirated characters do not appear
αλλά ρύσαι ημάς από του πονηρού.

2. because of the wording "but free us from the evil" there is only one form.
Posljednji potvrdio i uredio Rejane - 14 rujan 2006 23:36