Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Гръцки - Passagem biblica

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиГръцки

Категория Изречение

Заглавие
Passagem biblica
Текст
Предоставено от Rejane
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

...Mas livrai-nos do mal.Amém.
(Mateus 6:13)
Забележки за превода
Em hebraico existem duas traduções diferentes sobre esta mesma passagem bíblica.Uma pedindo para livrar de um mal vindouro e outra para livrar de um mal já existente.Não sei se em greco existe esta mesma variação.

Заглавие
Βιβλικό απόσπασμα
Превод
Гръцки

Преведено от irini
Желан език: Гръцки

ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ
Забележки за превода
1. if the aspirated characters do not appear
αλλά ρύσαι ημάς από του πονηρού.

2. because of the wording "but free us from the evil" there is only one form.
За последен път се одобри от Rejane - 14 Септември 2006 23:36