Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Você me faz sonhar...Ju

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskFranskEngelskArabiskGræskLatin

Kategori Sætning

Titel
Você me faz sonhar...Ju
Tekst
Tilmeldt af irini
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Você me faz sonhar...Ju
Bemærkninger til oversættelsen
eh uma frase q vou pintar num quadro
pra uma pessoa q se chama junior
entao o ju eh de nome

Titel
You make me dream... Ju
Oversættelse
Engelsk

Oversat af guilon
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

You make me dream... Ju
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 3 Januar 2007 02:38





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

7 Januar 2007 00:54

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Could somebody please translate the note underneath the translation request here into English? What does it say about "Ju"?

7 Januar 2007 13:46

nava91
Antal indlæg: 1268
"eh uma frase q vou pintar num quadro
pra uma pessoa q se chama junior
entao o ju eh de nome"

Je crois que ça veut dire plus au moins "C'est une phrase que je voudrais écrire sur un tableau (Bild) pour une personne qui s'appelle junior "entao" ou "ju eh de nome"
Donc, "ju" est une abbreviation d'un nome de personne. Encore suppositions, mais l'espagnole est similaire à l'italien, donc je crois que la traduction soit correcte...

7 Januar 2007 16:13

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Merci - ça suffit - je voulais seulement savoir si c'est nécessaire d'essayer de traduire le "Ju".