Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - Você me faz sonhar...JuStatus actual Traducerea
Categorie Propoziţie | | | Limba sursă: Portugheză braziliană
Você me faz sonhar...Ju | Observaţii despre traducere | eh uma frase q vou pintar num quadro pra uma pessoa q se chama junior entao o ju eh de nome |
|
| | TraducereaEngleză Tradus de guilon | Limba ţintă: Engleză
You make me dream... Ju |
|
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 3 Ianuarie 2007 02:38
Ultimele mesaje | | | | | 7 Ianuarie 2007 00:54 | | | Could somebody please translate the note underneath the translation request here into English? What does it say about "Ju"? | | | 7 Ianuarie 2007 13:46 | | nava91Numărul mesajelor scrise: 1268 | "eh uma frase q vou pintar num quadro
pra uma pessoa q se chama junior
entao o ju eh de nome"
Je crois que ça veut dire plus au moins "C'est une phrase que je voudrais écrire sur un tableau (Bild) pour une personne qui s'appelle junior "entao" ou "ju eh de nome"
Donc, "ju" est une abbreviation d'un nome de personne. Encore suppositions, mais l'espagnole est similaire à l'italien, donc je crois que la traduction soit correcte... | | | 7 Ianuarie 2007 16:13 | | | Merci - ça suffit - je voulais seulement savoir si c'est nécessaire d'essayer de traduire le "Ju". |
|
|