Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - Você me faz sonhar...JuNåværende status Oversettelse
Kategori Setning | | | Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Você me faz sonhar...Ju | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | eh uma frase q vou pintar num quadro pra uma pessoa q se chama junior entao o ju eh de nome |
|
| | OversettelseEngelsk Oversatt av guilon | Språket det skal oversettes til: Engelsk
You make me dream... Ju |
|
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 3 Januar 2007 02:38
Siste Innlegg | | | | | 7 Januar 2007 00:54 | | | Could somebody please translate the note underneath the translation request here into English? What does it say about "Ju"? | | | 7 Januar 2007 13:46 | | | "eh uma frase q vou pintar num quadro
pra uma pessoa q se chama junior
entao o ju eh de nome"
Je crois que ça veut dire plus au moins "C'est une phrase que je voudrais écrire sur un tableau (Bild) pour une personne qui s'appelle junior "entao" ou "ju eh de nome"
Donc, "ju" est une abbreviation d'un nome de personne. Encore suppositions, mais l'espagnole est similaire à l'italien, donc je crois que la traduction soit correcte... | | | 7 Januar 2007 16:13 | | | Merci - ça suffit - je voulais seulement savoir si c'est nécessaire d'essayer de traduire le "Ju". |
|
|