Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Enskt - Você me faz sonhar...Ju
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
Você me faz sonhar...Ju
Tekstur
Framborið av
irini
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Você me faz sonhar...Ju
Viðmerking um umsetingina
eh uma frase q vou pintar num quadro
pra uma pessoa q se chama junior
entao o ju eh de nome
Heiti
You make me dream... Ju
Umseting
Enskt
Umsett av
guilon
Ynskt mál: Enskt
You make me dream... Ju
Góðkent av
kafetzou
- 3 Januar 2007 02:38
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
7 Januar 2007 00:54
kafetzou
Tal av boðum: 7963
Could somebody please translate the note underneath the translation request here into English? What does it say about "Ju"?
7 Januar 2007 13:46
nava91
Tal av boðum: 1268
"eh uma frase q vou pintar num quadro
pra uma pessoa q se chama junior
entao o ju eh de nome"
Je crois que ça veut dire plus au moins "
C'est une phrase que je voudrais écrire sur un tableau (Bild) pour une personne qui s'appelle junior "entao" ou "ju eh de nome"
Donc, "ju" est une abbreviation d'un nome de personne. Encore suppositions, mais l'espagnole est similaire à l'italien, donc je crois que la traduction soit correcte...
7 Januar 2007 16:13
kafetzou
Tal av boðum: 7963
Merci - ça suffit - je voulais seulement savoir si c'est nécessaire d'essayer de traduire le "Ju".