Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Enskt - Você me faz sonhar...Ju

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktFransktEnsktArabisktGriksktLatín

Bólkur Setningur

Heiti
Você me faz sonhar...Ju
Tekstur
Framborið av irini
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Você me faz sonhar...Ju
Viðmerking um umsetingina
eh uma frase q vou pintar num quadro
pra uma pessoa q se chama junior
entao o ju eh de nome

Heiti
You make me dream... Ju
Umseting
Enskt

Umsett av guilon
Ynskt mál: Enskt

You make me dream... Ju
Góðkent av kafetzou - 3 Januar 2007 02:38





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Januar 2007 00:54

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Could somebody please translate the note underneath the translation request here into English? What does it say about "Ju"?

7 Januar 2007 13:46

nava91
Tal av boðum: 1268
"eh uma frase q vou pintar num quadro
pra uma pessoa q se chama junior
entao o ju eh de nome"

Je crois que ça veut dire plus au moins "C'est une phrase que je voudrais écrire sur un tableau (Bild) pour une personne qui s'appelle junior "entao" ou "ju eh de nome"
Donc, "ju" est une abbreviation d'un nome de personne. Encore suppositions, mais l'espagnole est similaire à l'italien, donc je crois que la traduction soit correcte...

7 Januar 2007 16:13

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Merci - ça suffit - je voulais seulement savoir si c'est nécessaire d'essayer de traduire le "Ju".