Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - Você me faz sonhar...Ju

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiFrancuskiAngielskiArabskiGreckiŁacina

Kategoria Zdanie

Tytuł
Você me faz sonhar...Ju
Tekst
Wprowadzone przez irini
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Você me faz sonhar...Ju
Uwagi na temat tłumaczenia
eh uma frase q vou pintar num quadro
pra uma pessoa q se chama junior
entao o ju eh de nome

Tytuł
You make me dream... Ju
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez guilon
Język docelowy: Angielski

You make me dream... Ju
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 3 Styczeń 2007 02:38





Ostatni Post

Autor
Post

7 Styczeń 2007 00:54

kafetzou
Liczba postów: 7963
Could somebody please translate the note underneath the translation request here into English? What does it say about "Ju"?

7 Styczeń 2007 13:46

nava91
Liczba postów: 1268
"eh uma frase q vou pintar num quadro
pra uma pessoa q se chama junior
entao o ju eh de nome"

Je crois que ça veut dire plus au moins "C'est une phrase que je voudrais écrire sur un tableau (Bild) pour une personne qui s'appelle junior "entao" ou "ju eh de nome"
Donc, "ju" est une abbreviation d'un nome de personne. Encore suppositions, mais l'espagnole est similaire à l'italien, donc je crois que la traduction soit correcte...

7 Styczeń 2007 16:13

kafetzou
Liczba postów: 7963
Merci - ça suffit - je voulais seulement savoir si c'est nécessaire d'essayer de traduire le "Ju".