Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Você me faz sonhar...JuEtat courant Traduction
Catégorie Phrase | | | Langue de départ: Portuguais brésilien
Você me faz sonhar...Ju | Commentaires pour la traduction | eh uma frase q vou pintar num quadro pra uma pessoa q se chama junior entao o ju eh de nome |
|
| | TraductionAnglais Traduit par guilon | Langue d'arrivée: Anglais
You make me dream... Ju |
|
Dernière édition ou validation par kafetzou - 3 Janvier 2007 02:38
Derniers messages | | | | | 7 Janvier 2007 00:54 | | | Could somebody please translate the note underneath the translation request here into English? What does it say about "Ju"? | | | 7 Janvier 2007 13:46 | | nava91Nombre de messages: 1268 | "eh uma frase q vou pintar num quadro
pra uma pessoa q se chama junior
entao o ju eh de nome"
Je crois que ça veut dire plus au moins "C'est une phrase que je voudrais écrire sur un tableau (Bild) pour une personne qui s'appelle junior "entao" ou "ju eh de nome"
Donc, "ju" est une abbreviation d'un nome de personne. Encore suppositions, mais l'espagnole est similaire à l'italien, donc je crois que la traduction soit correcte... | | | 7 Janvier 2007 16:13 | | | Merci - ça suffit - je voulais seulement savoir si c'est nécessaire d'essayer de traduire le "Ju". |
|
|