Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अंग्रेजी - Você me faz sonhar...Ju

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  फ्रान्सेलीअंग्रेजीअरबीयुनानेलीLatin

Category Sentence

शीर्षक
Você me faz sonhar...Ju
हरफ
iriniद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Você me faz sonhar...Ju
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
eh uma frase q vou pintar num quadro
pra uma pessoa q se chama junior
entao o ju eh de nome

शीर्षक
You make me dream... Ju
अनुबाद
अंग्रेजी

guilonद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

You make me dream... Ju
Validated by kafetzou - 2007年 जनवरी 3日 02:38





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जनवरी 7日 00:54

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Could somebody please translate the note underneath the translation request here into English? What does it say about "Ju"?

2007年 जनवरी 7日 13:46

nava91
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1268
"eh uma frase q vou pintar num quadro
pra uma pessoa q se chama junior
entao o ju eh de nome"

Je crois que ça veut dire plus au moins "C'est une phrase que je voudrais écrire sur un tableau (Bild) pour une personne qui s'appelle junior "entao" ou "ju eh de nome"
Donc, "ju" est une abbreviation d'un nome de personne. Encore suppositions, mais l'espagnole est similaire à l'italien, donc je crois que la traduction soit correcte...

2007年 जनवरी 7日 16:13

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Merci - ça suffit - je voulais seulement savoir si c'est nécessaire d'essayer de traduire le "Ju".