Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - Ä°n a small group , each person can discuss the...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

Kategori Litteratur

Titel
Ä°n a small group , each person can discuss the...
Tekst
Tilmeldt af mavi_boncuk
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

İn a small group , each person can discuss the relation ship between a feeling and how it is manifested . It is ımportat to keep in mind that feelings are not bad. They are human and normal, and provide cues to sebsequent behavior. Some common feelings are as follows.

Titel
Küçük bir grupta herkes tartışabilir...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af pendorde
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Küçük bir grupta ,herkes duygu ile duygu nasıl gösterilir arasındaki ilişkiyi tartışabilir. Akılda tutulmalıdır ki duygular kötü değildir.Duygular insani ve normaldir ve sonraki davranışlarımız için bize ipucu verirler. Bazı genel duygular ise aşağıdaki gibidir.
Bemærkninger til oversættelsen
bu metnin devamı var ki sonu as follows ile bitmiş.Bu nedenle son cümle çok anlamlı olamayabilir
Senest valideret eller redigeret af ViÅŸneFr - 17 Januar 2007 21:18