Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - Ä°n a small group , each person can discuss the...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Letteratura

Titolo
Ä°n a small group , each person can discuss the...
Testo
Aggiunto da mavi_boncuk
Lingua originale: Inglese

İn a small group , each person can discuss the relation ship between a feeling and how it is manifested . It is ımportat to keep in mind that feelings are not bad. They are human and normal, and provide cues to sebsequent behavior. Some common feelings are as follows.

Titolo
Küçük bir grupta herkes tartışabilir...
Traduzione
Turco

Tradotto da pendorde
Lingua di destinazione: Turco

Küçük bir grupta ,herkes duygu ile duygu nasıl gösterilir arasındaki ilişkiyi tartışabilir. Akılda tutulmalıdır ki duygular kötü değildir.Duygular insani ve normaldir ve sonraki davranışlarımız için bize ipucu verirler. Bazı genel duygular ise aşağıdaki gibidir.
Note sulla traduzione
bu metnin devamı var ki sonu as follows ile bitmiş.Bu nedenle son cümle çok anlamlı olamayabilir
Ultima convalida o modifica di ViÅŸneFr - 17 Gennaio 2007 21:18