Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - Ä°n a small group , each person can discuss the...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Littérature

Titre
Ä°n a small group , each person can discuss the...
Texte
Proposé par mavi_boncuk
Langue de départ: Anglais

İn a small group , each person can discuss the relation ship between a feeling and how it is manifested . It is ımportat to keep in mind that feelings are not bad. They are human and normal, and provide cues to sebsequent behavior. Some common feelings are as follows.

Titre
Küçük bir grupta herkes tartışabilir...
Traduction
Turc

Traduit par pendorde
Langue d'arrivée: Turc

Küçük bir grupta ,herkes duygu ile duygu nasıl gösterilir arasındaki ilişkiyi tartışabilir. Akılda tutulmalıdır ki duygular kötü değildir.Duygular insani ve normaldir ve sonraki davranışlarımız için bize ipucu verirler. Bazı genel duygular ise aşağıdaki gibidir.
Commentaires pour la traduction
bu metnin devamı var ki sonu as follows ile bitmiş.Bu nedenle son cümle çok anlamlı olamayabilir
Dernière édition ou validation par ViÅŸneFr - 17 Janvier 2007 21:18