Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - Ä°n a small group , each person can discuss the...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Litteratur

Titel
Ä°n a small group , each person can discuss the...
Text
Tillagd av mavi_boncuk
Källspråk: Engelska

İn a small group , each person can discuss the relation ship between a feeling and how it is manifested . It is ımportat to keep in mind that feelings are not bad. They are human and normal, and provide cues to sebsequent behavior. Some common feelings are as follows.

Titel
Küçük bir grupta herkes tartışabilir...
Översättning
Turkiska

Översatt av pendorde
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Küçük bir grupta ,herkes duygu ile duygu nasıl gösterilir arasındaki ilişkiyi tartışabilir. Akılda tutulmalıdır ki duygular kötü değildir.Duygular insani ve normaldir ve sonraki davranışlarımız için bize ipucu verirler. Bazı genel duygular ise aşağıdaki gibidir.
Anmärkningar avseende översättningen
bu metnin devamı var ki sonu as follows ile bitmiş.Bu nedenle son cümle çok anlamlı olamayabilir
Senast granskad eller redigerad av ViÅŸneFr - 17 Januari 2007 21:18