Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Portugisisk brasiliansk - sandra ou mãe
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
sandra ou mãe
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
be2gar
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
sandra ou mãe
18 Marts 2007 20:12
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
18 Marts 2007 20:23
pirulito
Antal indlæg: 1180
¿Es en español "Sandra o madre"? ¿Es "sandra" un nombre?
18 Marts 2007 20:25
be2gar
Antal indlæg: 1
si o nombre de mi madre
please translate to latim, ok??
thanks.
mui gracias
20 Marts 2007 15:16
pirulito
Antal indlæg: 1180
mmm... me parece que Sandra, en latÃn se dice "Cassandra" (del griego ΚασσάνδÏα), pero no estoy seguro. ¡¡¡¡Algún erudito por favor que me de una mano con la traducción!!!!
20 Marts 2007 15:23
apple
Antal indlæg: 972
Ma, no, Pirulito. Sandra è un diminutivo di Alessandra, Alexandra.
20 Marts 2007 15:24
nava91
Antal indlæg: 1268
Esatto, mio fratello si chiama Alessandro, però io lo chiamo sempre Sandro!
20 Marts 2007 16:21
pirulito
Antal indlæg: 1180
Ma, Sandra è anche il diminutivo de ΚασσάνδÏα, o no?
http://de.wikipedia.org/wiki/Sandra
¿Cómo traducirÃan "Sandra" al latÃn?
20 Marts 2007 16:24
nava91
Antal indlæg: 1268
Sì, anche quello
I nomi non si traducono...