Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - sandra ou mãe
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
sandra ou mãe
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
be2gar
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
sandra ou mãe
18 Μάρτιος 2007 20:12
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
18 Μάρτιος 2007 20:23
pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
¿Es en español "Sandra o madre"? ¿Es "sandra" un nombre?
18 Μάρτιος 2007 20:25
be2gar
Αριθμός μηνυμάτων: 1
si o nombre de mi madre
please translate to latim, ok??
thanks.
mui gracias
20 Μάρτιος 2007 15:16
pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
mmm... me parece que Sandra, en latÃn se dice "Cassandra" (del griego ΚασσάνδÏα), pero no estoy seguro. ¡¡¡¡Algún erudito por favor que me de una mano con la traducción!!!!
20 Μάρτιος 2007 15:23
apple
Αριθμός μηνυμάτων: 972
Ma, no, Pirulito. Sandra è un diminutivo di Alessandra, Alexandra.
20 Μάρτιος 2007 15:24
nava91
Αριθμός μηνυμάτων: 1268
Esatto, mio fratello si chiama Alessandro, però io lo chiamo sempre Sandro!
20 Μάρτιος 2007 16:21
pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
Ma, Sandra è anche il diminutivo de ΚασσάνδÏα, o no?
http://de.wikipedia.org/wiki/Sandra
¿Cómo traducirÃan "Sandra" al latÃn?
20 Μάρτιος 2007 16:24
nava91
Αριθμός μηνυμάτων: 1268
Sì, anche quello
I nomi non si traducono...