Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Brasilsk portugisisk - sandra ou mãe
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
sandra ou mãe
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
be2gar
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
sandra ou mãe
18 Mars 2007 20:12
Siste Innlegg
Av
Innlegg
18 Mars 2007 20:23
pirulito
Antall Innlegg: 1180
¿Es en español "Sandra o madre"? ¿Es "sandra" un nombre?
18 Mars 2007 20:25
be2gar
Antall Innlegg: 1
si o nombre de mi madre
please translate to latim, ok??
thanks.
mui gracias
20 Mars 2007 15:16
pirulito
Antall Innlegg: 1180
mmm... me parece que Sandra, en latÃn se dice "Cassandra" (del griego ΚασσάνδÏα), pero no estoy seguro. ¡¡¡¡Algún erudito por favor que me de una mano con la traducción!!!!
20 Mars 2007 15:23
apple
Antall Innlegg: 972
Ma, no, Pirulito. Sandra è un diminutivo di Alessandra, Alexandra.
20 Mars 2007 15:24
nava91
Antall Innlegg: 1268
Esatto, mio fratello si chiama Alessandro, però io lo chiamo sempre Sandro!
20 Mars 2007 16:21
pirulito
Antall Innlegg: 1180
Ma, Sandra è anche il diminutivo de ΚασσάνδÏα, o no?
http://de.wikipedia.org/wiki/Sandra
¿Cómo traducirÃan "Sandra" al latÃn?
20 Mars 2007 16:24
nava91
Antall Innlegg: 1268
Sì, anche quello
I nomi non si traducono...