Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Portugalski brazilski - sandra ou mãe
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
sandra ou mãe
Tekst za prevesti
Podnet od
be2gar
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
sandra ou mãe
18 Mart 2007 20:12
Poslednja poruka
Autor
Poruka
18 Mart 2007 20:23
pirulito
Broj poruka: 1180
¿Es en español "Sandra o madre"? ¿Es "sandra" un nombre?
18 Mart 2007 20:25
be2gar
Broj poruka: 1
si o nombre de mi madre
please translate to latim, ok??
thanks.
mui gracias
20 Mart 2007 15:16
pirulito
Broj poruka: 1180
mmm... me parece que Sandra, en latÃn se dice "Cassandra" (del griego ΚασσάνδÏα), pero no estoy seguro. ¡¡¡¡Algún erudito por favor que me de una mano con la traducción!!!!
20 Mart 2007 15:23
apple
Broj poruka: 972
Ma, no, Pirulito. Sandra è un diminutivo di Alessandra, Alexandra.
20 Mart 2007 15:24
nava91
Broj poruka: 1268
Esatto, mio fratello si chiama Alessandro, però io lo chiamo sempre Sandro!
20 Mart 2007 16:21
pirulito
Broj poruka: 1180
Ma, Sandra è anche il diminutivo de ΚασσάνδÏα, o no?
http://de.wikipedia.org/wiki/Sandra
¿Cómo traducirÃan "Sandra" al latÃn?
20 Mart 2007 16:24
nava91
Broj poruka: 1268
Sì, anche quello
I nomi non si traducono...