Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Italiensk - Como vai Belo

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskItaliensk

Titel
Como vai Belo
Tekst
Tilmeldt af Elisete Rosa
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Ola meu querido, pedi a tradução para que possa me entender, naõ sou casada, gostaria muito de falar com você novamente.Adorei te conhecer e espero uma foto sua.

beijos Elisete.

Titel
Come stai Belo/bello
Oversættelse
Italiensk

Oversat af nava91
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Ciao mio caro, ho chiesto una traduzione affinché tu mi possa capire, non sono sposata, vorrei tanto parlare un'altra volta con te. Mi piacerebbe conoscerti e spero di vedere una tua foto.

Baci Elisete
Bemærkninger til oversættelsen
- Non si sa con certezza se "Belo" è un nome di persona o è semplicemente "bello" scritto in maiuscolo

Thanks to caspertavernello for the little explanations :)
Senest valideret eller redigeret af Xini - 30 Marts 2007 12:05





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 Marts 2007 09:24

Xini
Antal indlæg: 1655
Ciao Nava,

penso che i generi Maschile/Femminile nel testo debbano essere invertiti: è una donna che si rivolge a un uomo.

Magari aggiungi anche l'alternativa di bello/Belo nelle note.

Saluti

30 Marts 2007 09:46

nava91
Antal indlæg: 1268
Ooops! Hai ragione, all'inizio c'è "meu querido", poi "casada"