Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Italien - Como vai Belo

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienItalien

Titre
Como vai Belo
Texte
Proposé par Elisete Rosa
Langue de départ: Portuguais brésilien

Ola meu querido, pedi a tradução para que possa me entender, naõ sou casada, gostaria muito de falar com você novamente.Adorei te conhecer e espero uma foto sua.

beijos Elisete.

Titre
Come stai Belo/bello
Traduction
Italien

Traduit par nava91
Langue d'arrivée: Italien

Ciao mio caro, ho chiesto una traduzione affinché tu mi possa capire, non sono sposata, vorrei tanto parlare un'altra volta con te. Mi piacerebbe conoscerti e spero di vedere una tua foto.

Baci Elisete
Commentaires pour la traduction
- Non si sa con certezza se "Belo" è un nome di persona o è semplicemente "bello" scritto in maiuscolo

Thanks to caspertavernello for the little explanations :)
Dernière édition ou validation par Xini - 30 Mars 2007 12:05





Derniers messages

Auteur
Message

30 Mars 2007 09:24

Xini
Nombre de messages: 1655
Ciao Nava,

penso che i generi Maschile/Femminile nel testo debbano essere invertiti: è una donna che si rivolge a un uomo.

Magari aggiungi anche l'alternativa di bello/Belo nelle note.

Saluti

30 Mars 2007 09:46

nava91
Nombre de messages: 1268
Ooops! Hai ragione, all'inizio c'è "meu querido", poi "casada"