Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiitaliano - Como vai Belo

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiitaliano

Kichwa
Como vai Belo
Nakala
Tafsiri iliombwa na Elisete Rosa
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Ola meu querido, pedi a tradução para que possa me entender, naõ sou casada, gostaria muito de falar com você novamente.Adorei te conhecer e espero uma foto sua.

beijos Elisete.

Kichwa
Come stai Belo/bello
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na nava91
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Ciao mio caro, ho chiesto una traduzione affinché tu mi possa capire, non sono sposata, vorrei tanto parlare un'altra volta con te. Mi piacerebbe conoscerti e spero di vedere una tua foto.

Baci Elisete
Maelezo kwa mfasiri
- Non si sa con certezza se "Belo" è un nome di persona o è semplicemente "bello" scritto in maiuscolo

Thanks to caspertavernello for the little explanations :)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Xini - 30 Mechi 2007 12:05





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Mechi 2007 09:24

Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
Ciao Nava,

penso che i generi Maschile/Femminile nel testo debbano essere invertiti: è una donna che si rivolge a un uomo.

Magari aggiungi anche l'alternativa di bello/Belo nelle note.

Saluti

30 Mechi 2007 09:46

nava91
Idadi ya ujumbe: 1268
Ooops! Hai ragione, all'inizio c'è "meu querido", poi "casada"