Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Italiană - Como vai Belo

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăItaliană

Titlu
Como vai Belo
Text
Înscris de Elisete Rosa
Limba sursă: Portugheză braziliană

Ola meu querido, pedi a tradução para que possa me entender, naõ sou casada, gostaria muito de falar com você novamente.Adorei te conhecer e espero uma foto sua.

beijos Elisete.

Titlu
Come stai Belo/bello
Traducerea
Italiană

Tradus de nava91
Limba ţintă: Italiană

Ciao mio caro, ho chiesto una traduzione affinché tu mi possa capire, non sono sposata, vorrei tanto parlare un'altra volta con te. Mi piacerebbe conoscerti e spero di vedere una tua foto.

Baci Elisete
Observaţii despre traducere
- Non si sa con certezza se "Belo" è un nome di persona o è semplicemente "bello" scritto in maiuscolo

Thanks to caspertavernello for the little explanations :)
Validat sau editat ultima dată de către Xini - 30 Martie 2007 12:05





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Martie 2007 09:24

Xini
Numărul mesajelor scrise: 1655
Ciao Nava,

penso che i generi Maschile/Femminile nel testo debbano essere invertiti: è una donna che si rivolge a un uomo.

Magari aggiungi anche l'alternativa di bello/Belo nelle note.

Saluti

30 Martie 2007 09:46

nava91
Numărul mesajelor scrise: 1268
Ooops! Hai ragione, all'inizio c'è "meu querido", poi "casada"