Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Italiensk - Como vai Belo

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskItaliensk

Tittel
Como vai Belo
Tekst
Skrevet av Elisete Rosa
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Ola meu querido, pedi a tradução para que possa me entender, naõ sou casada, gostaria muito de falar com você novamente.Adorei te conhecer e espero uma foto sua.

beijos Elisete.

Tittel
Come stai Belo/bello
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av nava91
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Ciao mio caro, ho chiesto una traduzione affinché tu mi possa capire, non sono sposata, vorrei tanto parlare un'altra volta con te. Mi piacerebbe conoscerti e spero di vedere una tua foto.

Baci Elisete
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
- Non si sa con certezza se "Belo" è un nome di persona o è semplicemente "bello" scritto in maiuscolo

Thanks to caspertavernello for the little explanations :)
Senest vurdert og redigert av Xini - 30 Mars 2007 12:05





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 Mars 2007 09:24

Xini
Antall Innlegg: 1655
Ciao Nava,

penso che i generi Maschile/Femminile nel testo debbano essere invertiti: è una donna che si rivolge a un uomo.

Magari aggiungi anche l'alternativa di bello/Belo nelle note.

Saluti

30 Mars 2007 09:46

nava91
Antall Innlegg: 1268
Ooops! Hai ragione, all'inizio c'è "meu querido", poi "casada"