Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Italià - Como vai Belo

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerItalià

Títol
Como vai Belo
Text
Enviat per Elisete Rosa
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Ola meu querido, pedi a tradução para que possa me entender, naõ sou casada, gostaria muito de falar com você novamente.Adorei te conhecer e espero uma foto sua.

beijos Elisete.

Títol
Come stai Belo/bello
Traducció
Italià

Traduït per nava91
Idioma destí: Italià

Ciao mio caro, ho chiesto una traduzione affinché tu mi possa capire, non sono sposata, vorrei tanto parlare un'altra volta con te. Mi piacerebbe conoscerti e spero di vedere una tua foto.

Baci Elisete
Notes sobre la traducció
- Non si sa con certezza se "Belo" è un nome di persona o è semplicemente "bello" scritto in maiuscolo

Thanks to caspertavernello for the little explanations :)
Darrera validació o edició per Xini - 30 Març 2007 12:05





Darrer missatge

Autor
Missatge

30 Març 2007 09:24

Xini
Nombre de missatges: 1655
Ciao Nava,

penso che i generi Maschile/Femminile nel testo debbano essere invertiti: è una donna che si rivolge a un uomo.

Magari aggiungi anche l'alternativa di bello/Belo nelle note.

Saluti

30 Març 2007 09:46

nava91
Nombre de missatges: 1268
Ooops! Hai ragione, all'inizio c'è "meu querido", poi "casada"