Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Talijanski - Como vai Belo

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiTalijanski

Naslov
Como vai Belo
Tekst
Poslao Elisete Rosa
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Ola meu querido, pedi a tradução para que possa me entender, naõ sou casada, gostaria muito de falar com você novamente.Adorei te conhecer e espero uma foto sua.

beijos Elisete.

Naslov
Come stai Belo/bello
Prevođenje
Talijanski

Preveo nava91
Ciljni jezik: Talijanski

Ciao mio caro, ho chiesto una traduzione affinché tu mi possa capire, non sono sposata, vorrei tanto parlare un'altra volta con te. Mi piacerebbe conoscerti e spero di vedere una tua foto.

Baci Elisete
Primjedbe o prijevodu
- Non si sa con certezza se "Belo" è un nome di persona o è semplicemente "bello" scritto in maiuscolo

Thanks to caspertavernello for the little explanations :)
Posljednji potvrdio i uredio Xini - 30 ožujak 2007 12:05





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 ožujak 2007 09:24

Xini
Broj poruka: 1655
Ciao Nava,

penso che i generi Maschile/Femminile nel testo debbano essere invertiti: è una donna che si rivolge a un uomo.

Magari aggiungi anche l'alternativa di bello/Belo nelle note.

Saluti

30 ožujak 2007 09:46

nava91
Broj poruka: 1268
Ooops! Hai ragione, all'inizio c'è "meu querido", poi "casada"