Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Italisht - Como vai Belo

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeItalisht

Titull
Como vai Belo
Tekst
Prezantuar nga Elisete Rosa
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Ola meu querido, pedi a tradução para que possa me entender, naõ sou casada, gostaria muito de falar com você novamente.Adorei te conhecer e espero uma foto sua.

beijos Elisete.

Titull
Come stai Belo/bello
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga nava91
Përkthe në: Italisht

Ciao mio caro, ho chiesto una traduzione affinché tu mi possa capire, non sono sposata, vorrei tanto parlare un'altra volta con te. Mi piacerebbe conoscerti e spero di vedere una tua foto.

Baci Elisete
Vërejtje rreth përkthimit
- Non si sa con certezza se "Belo" è un nome di persona o è semplicemente "bello" scritto in maiuscolo

Thanks to caspertavernello for the little explanations :)
U vleresua ose u publikua se fundi nga Xini - 30 Mars 2007 12:05





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

30 Mars 2007 09:24

Xini
Numri i postimeve: 1655
Ciao Nava,

penso che i generi Maschile/Femminile nel testo debbano essere invertiti: è una donna che si rivolge a un uomo.

Magari aggiungi anche l'alternativa di bello/Belo nelle note.

Saluti

30 Mars 2007 09:46

nava91
Numri i postimeve: 1268
Ooops! Hai ragione, all'inizio c'è "meu querido", poi "casada"