Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Engelsk - intellegenti inimici sunt amici meliores

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinEngelskRussisk

Kategori Hverdags

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
intellegenti inimici sunt amici meliores
Tekst
Tilmeldt af KrB
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

intellegenti inimici sunt amici meliores
ita est, sed haec scientia non vilis, eheu
Bemærkninger til oversættelsen
нет

Titel
Intelligent enemies...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Urunghai
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Intelligent enemies are better friends
that's it, but this knowledge is not common, oh well
Bemærkninger til oversættelsen
Thanks to Xini, adjusted it a bit. (Was in doubt about vilis)
I'm pretty sure "meliores" is a comparative, though.
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 6 Juli 2007 06:48





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 Juli 2007 07:42

Xini
Antal indlæg: 1655
In my opinion:
Non vilis (est) -> (is) not common
Meliores -> couldn't be "best"?
Ita est -> That's it

3 Juli 2007 07:44

KrB
Antal indlæg: 1
Thank you!