Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Engleski - intellegenti inimici sunt amici meliores

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiEngleskiRuski

Kategorija Govorni jezik

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
intellegenti inimici sunt amici meliores
Tekst
Poslao KrB
Izvorni jezik: Latinski

intellegenti inimici sunt amici meliores
ita est, sed haec scientia non vilis, eheu
Primjedbe o prijevodu
нет

Naslov
Intelligent enemies...
Prevođenje
Engleski

Preveo Urunghai
Ciljni jezik: Engleski

Intelligent enemies are better friends
that's it, but this knowledge is not common, oh well
Primjedbe o prijevodu
Thanks to Xini, adjusted it a bit. (Was in doubt about vilis)
I'm pretty sure "meliores" is a comparative, though.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 6 srpanj 2007 06:48





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 srpanj 2007 07:42

Xini
Broj poruka: 1655
In my opinion:
Non vilis (est) -> (is) not common
Meliores -> couldn't be "best"?
Ita est -> That's it

3 srpanj 2007 07:44

KrB
Broj poruka: 1
Thank you!